出国留学 出国移民 购房移民 出国签证

英国留学签证申请中材料翻译的重要性

时间:2021-07-16
浏览量: 221

英国签证的审查一直很严格,对各种资料的原件和翻译特别细致,似乎全英国少数可靠的人都去了Home Office。但是吧,英国签证办理的速度大家都懂的,之前就有英国留学签证的申请人,翻译件出错,需要重新递签,结果Home Office关键时刻掉链子,学生签磨磨蹭蹭办不下来,害得只好延迟了一年入学。今天我们就一起来讨论一下英国留学签证材料准备过程中文件翻译的注意事项。

英国留学签证申请1.jpg

在英国签证文件中翻译如此重要,那么飞际海外通留学移民科普一下,英国签证提交的译件到底要满足什么要求?

一、英国内政部规定,任何申请英国签证所提供的翻译件都需要具有翻译资质的公司或个人盖章签字,申请人不能自己翻译本人的申请文件。所有翻译文件页上都必须包括以下信息:

1、翻译者证实此翻译件为原件的准确译文

2、翻译日期

3、翻译的全名和签名。

4、翻译人员工作单位地址和联系信息的详细信息。

5、翻译人员的资历

对于签证材料的要求如此严格,如何找到一家可靠的翻译机构显得尤为重要。

英国留学签证申请2.jpg

二、怎么选择靠谱的翻译公司呢

1、资质齐全

2、翻译经验丰富

3.高效快速

马上又要到升学季了,正是英国留学签证办理的高峰期,对于准备申请英国留学的孩子要提前准备好有关于签证材料翻译等。

需要了解英国留学过程中的一些申请问题,可以联系我们的出国留学专业的咨询顾问。

点击加载全文

相关留学项目

相关资讯

英国留学申请流程条件,英国大学包机接中国留学生,你准备好了吗?

英国留学毕业后可以留在英国工作吗?

英国哪些学校对留学生分数要求不高

热门资讯